新西兰潮流速报(新西兰特产网) www.XinXiLan.Tech 用心提供新西兰的各种资讯,想要我们帮您找什么,点这里告诉我们!

新西兰特产:旅游景点,移民+留学,新西兰蜂蜜,奶粉,红酒和保健品

当前位置: 新西兰特产 > 新闻 >

新西兰害怕黑暗的小猫头鹰(七)

时间:2012-09-21 00:00来源:新西兰 先驱报 作者:New Zealand 点击: N
  黑暗是美丽的

  等波波醒来时,天已经黑了。他走到了洞口前的树枝上。外边,空气里有一种冷冰冰的神秘感。“哼!你看现在谁是一个正常动物!”波波冲黑暗喊。“我是什麽就是什麽!”
  “他在发什麽疯!?”爸爸起来了。
  “我认为波波已经开始享受当猫头鹰的滋味了。”妈妈说。“安静点,快装睡!”
  波波走到爸爸妈妈面前。他们都站的直直的。这麽好的晚上竟然睡觉!波波可不等他们起来。他不想错过任何东西,带望远镜的男的可能会回来,或者几个童子军,或者有别人。所以,波波闭上了眼睛,吸了口气,从树上跳了下来。他的小翅膀让他轻轻的降落了。波波满意的看了看四周。两个奇怪的灯正在树底下亮着。波波上前看了看,原来是一双眼睛,一双猫的眼睛。波波等了一会,可是他在等的事没发生。“你不要说什麽吗?”波波终於说。“其他的都让人都说了。”
  “我应该说什麽?”猫问。
  “你认为我是什麽?”波波说。
  “我曾经被误认为是一个旋转烟火,闪电,球,小可怜,流星和一个毛线球!我不让你想起来什麽东西吗?
  “你对我来说看起来很像一个小猫头鹰呀。”猫说。可是看了波波失望的表情他又说,“可是我原本以为下雪了。”
  “你以为我是雪花?”波波开心的说。
  “对,可是降落後我才发现你更像一个小胖雪人。”猫说。“我那时候才知道你是一只小猫头鹰。”
  “那你呢?”波波问。
  “我是一只家猫。”猫说。“我叫猎户。”
  “猎户!猎户座,那个很厉害的猎人!”波波说。
  “谢谢你的夸奖。”猫说,用爪子摸了一下胡子。“我抓老鼠很好,可是我不知道我有那麽出名。”
  “猎户。”波波又说了一遍那个名字。“我真希望我也有一个那样的名字。”
  “你的名字是什麽?”猫问。
  “波波。”波波说。“很惨吧?”
  “嗯。。。我也说不准。很特别。”猫善良的说。“至少很短。猎户没有昵称,所以大家都叫我猫猫。我不怎麽喜欢。”
  “我会叫你猎户。”波波说。
  “谢谢。嗯。。。波波,我正要去捕猎,你要和我一起来吗?”
  “哦。”波波说。“我不知道。我想可是我不是很喜欢黑暗。”
  “那可不好。”猎户说。“我们得改变一下那个想法。”
  “什麽?”波波说。“如果你怕黑暗,你能改变什麽?”
  “我不认为你真正怕黑。”猫说。“你是以为你怕黑。黑暗很美丽。看看今天,是不是很漂亮?”
  波波看了。月亮已经升了起来,所有东西都变白了。“我爱月光。”猫说。“月光会魔法,它能把它所碰到的一切都变成银色。尤其是今天这种冷冰冰的晚上。波波,跟我一起来吧,我会带你参观一个银色的世界——一个属於猫和猫头鹰的秘密世界。人类在错过的“白天”。你会来吗?”
  “会!”波波说。“我会来!等一下,我这就去告诉妈妈我去那。”
  他想一个箭似的飞到了洞口前的树枝上。“怎麽样?”妈妈问。
  “猎户说黑暗很美丽,他还邀请了我和他一起去捕猎。我可以去吗妈妈?我可以吗?”
  “当然了,可是你可以告诉我谁是猎户吗?”
  “那个很厉害的猎人!”波波说。“一会见!”
  等爸爸捕猎回家时,他看到了一个很困扰的妻子。“我认为观察星星都进了波波的脑子里了。”妈妈说。“他说他要和猎户一起捕猎。猎户不是他给我们看的星星吗?”
  “是吗?刚才我看他和一个很普通的黑猫在一起。”爸爸说。“他们在教堂附近的房子上玩呢。”
  “你确定是波波吗?哪里离家很远的。”妈妈说。
  爸爸看到的是波波。猎户带波波到了他自己屋顶上的世界了。猎户走在前面,一蹦一跳,波波飞在後面。他们一起坐在最高的屋顶上往下看着沉睡的小镇。“怎麽样?”猫问。
  “这是在。。。。天啊我都没法形容这个景色。”波波轻轻的说、“可是猎户,你说对了。我是一个夜行动物。谁会为睡觉而错过这个!”
  “这只是一个晚上。”猎户说。“还有好多其它的漂亮的晚上。有热的夏天晚上。在刮风的冬天晚上,云会在地上照着影子。有些晚上会有闪电,黑暗会被照亮,一闪一闪的。在春天时,有些普通的动物都不肯睡觉。下雪的晚上,所有东西都是白色的。这就是我的,也会是你的,夜晚。”
  “你说对了。”波波说。“这是我们的世界。我这就回家了。”
  “什麽?这麽早?我们还没捕猎呢,我还有好多没给你看的位子,像一个玻璃湖,里面能看见月亮。。。。”
  “我必须走了。我想给我爸爸妈妈一个惊喜。谢谢你告诉我我是一只夜行动物。”
  他奇怪的鞠了躬,黑猫也鞠躬了。“再见波波。”他说。“祝你有许多美好的夜晚。”
  波波飞走了,在空中转了一圈,叫了一声,飞回了洞口。
  “怎麽样?”妈妈问。
  波波吸了一口气。“小男孩说黑暗很有趣。老奶奶说黑暗很温柔。童子军说黑暗很好玩。小女孩说黑暗是必须的。圣诞老人小姐说黑暗很神奇。带望远镜的男的说黑暗很丰富。黑猫猎户说黑暗很美美丽。”
  “那你怎麽认为呢,波波?”
  波波看着妈妈,眼睛充满了光芒。“我认为。”他说。“我认为黑暗是最棒的!嘘——爸爸来了,什麽也别说!”
  爸爸飞来了。他给了波波什麽东西。波波一口吞了下去。“真好吃。”他说。“是什麽?”
  “老鼠。”
  “我喜欢吃老鼠。”波波说。“还有什麽?”
  “你跟我一起来就知道了。”爸爸说。
  “那好吧。”波波说。
  爸爸看着波波。“你说什麽?”
  “我说“那好吧”。”波波说。“我想和你一起捕猎。”
  “我以为你怕黑呢!”
  “我?”波波说。“怕黑?那可是好久以前的事了!”
  “那我们还等什麽呀?”爸爸问。“我们走吧!”
  “等等。”妈妈说。“我也来。”接着,他们一起在月光下出发了。爸爸妈妈在两边,波波在中间。
  波波——一只真正的猫头鹰。
  (全文完)

  注:本文译者为新西兰出生的华人女孩,今年十二岁,爱好文学,喜欢把英文小说翻译成中文。这篇小说英文原名为“The Owl who was Afraid of the Dark",作者Jill Tomlinson
(责任编辑:新西兰 XinXiLan)
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容